Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

истопить баню

  • 1 пывсьӧдны

    перех.
    1) парить; напарить; попарить;

    корӧсьӧн пывсьӧдны — попарить веником;

    кагаӧс пывсьӧдны — парить ребёнка; мыш пывсьӧдны — напарить спину

    2) истопить, приготовить баню для кого-л;
    3) перен. отхлестать, отстегать;

    пывсьӧдны нӧйтны — дать трёпку, отхлестать;

    ньӧрйӧн пывсьӧдны — отстегать прутом;

    см. тж. ньӧръявны

    Коми-русский словарь > пывсьӧдны

  • 2 баня

    БФРС > баня

  • 3 лӧдсавны

    перех. подбросить, подкинуть ( дров);

    пач лӧдсавны — подбросить дров в печку;

    пывсян ломтыны лӧдсалӧмӧн — (деепр.) истопить баню, подбросив дров

    Коми-русский словарь > лӧдсавны

  • 4 пывсян

    баня || банный;

    ас пывсян — своя баня;

    ӧтувъя пывсян — общая баня; сьӧд пывсян — дымная баня; пывсян гор — каменка в бане; пывсян корӧсь — банный веник; пывсян кӧдж — предбанник; пывсян лун — банный день; пывсян ломтыны — истопить баню ◊ Вежсян пывсян — баня для невесты

    Коми-русский словарь > пывсян

  • 5 тшӧктыны

    перех.-неперех.
    1) велеть, приказывать кому-л;

    мам тшӧктіс петавны вала — мать велела сходить за водой;

    тшӧкті гортсаяслы ломтыны пывсян — я велела домашним истопить баню

    2) вынуждать, вынудить, заставлять, принуждать, принудить;

    тшӧктыны велӧдчыны — заставлять учиться;

    тшӧктытӧг — (деепр.) вӧчны — сделать без разрешения

    3) просить; попросить кого-л;
    4) приглашать, пригласить;
    см. тж. корны в 3 знач.;

    тшӧктыны пуксьыны — пригласить сесть;

    тшӧктыны пырны — пригласить войти

    5) предложить, предлагать;
    6) разрешать, разрешить; позволять, позволить;

    тшӧктыны локны сёрӧнджык — разрешить прийти позже;

    ог лок, батьӧ оз тшӧкты — не приду, отец не позволяет

    Коми-русский словарь > тшӧктыны

  • 6 hamam

    I
    сущ. баня:
    1. помещение, где моются и парятся. Şəhər hamamı городская баня; fin hamamı финская баня (сауна), hamamı qalamaq истопить баню, hamamda çimmək (yuyunmaq) мыться в бане
    2. мытьё в таком помещении. Hamamdan sonra çay içmək пить чай после бани
    II
    прил. банный. Hamam günü банный день
    ◊ hamam kimi kak banə (о жарком, сильно нагретом помещении); hamam suyu ilə dost tutmaq (qazanmaq) быть щедрым за чей-л. счет

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hamam

  • 7 лийыкташ

    лийыкташ
    -ем
    понуд. от лияш

    Мончам лийыкташ истопить баню.

    Марийско-русский словарь > лийыкташ

  • 8 лийыкташ

    -ем понуд. от лияш. Мончам лийыкташ истопить баню.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лийыкташ

  • 9 ломтыны

    перех.
    1) топить, затопить; истопить; вытопить, протопить, натопить;

    бура ломтыны пывсян — хорошо протопить баню;

    жара ломтыны — жарко натопить; ыджыд пач ломтыны — топить русскую печку; ывлатӧ он ломты — улицу не натопишь сё дӧмаса, а ломтӧны — загадка в ста заплатках, а топят ( отгадка пывсян гор — каменка в бане)

    2) топить, отапливать;
    верӧс чер увсьыс на чагсӧ ломтӧ — не имеет своего мнения (букв. из-под мужниного топора щепками топит)

    3) истопить;

    став пес ломтыны — истопить все дрова;

    сыв пес ломтыны — истопить сажень дров

    Коми-русский словарь > ломтыны

  • 10 олташ

    -ем
    1. зажигать, зажечь. Пареҥгым ямдылымемлан моктыш да под йымалан тулым олтыш. В. Сави. Похвалил за то, что я приготовил картофель, потом зажёг огонь под котлом. Демит, коншудо воштырым тугышт толын, изи тулым олтыш. «У вий». Демит, наломав стебли лебеды, зажёг небольшой огонь. Ср. ылыжташ.
    2. топить, затапливать, затопить; отапливать, отопить. Коҥгаш олташ топить печь; мончаш олташ топить баню.
    □ Коҥгаш олтымо, садлан пӧ ртыштӧ мончасе гаяк шокшын чучеш. М.-Азмекей. Печка затоплена, поэтому в доме также жарко, как в бане. Йӱ штӧ годым кок гана олтем. М. Казаков. В холодное время топлю два раза.
    // Олтен петыраш истопить. Монча шокшо, теве-теве гына олтен петырыме. А. Юзыкайн. В бане жарко, только что истоплена. Олтен пытараш истопить, израсходовать на топку. Мыйын школ гыч пӧ ртылмемлан авий коҥгаш олтен пытарен. Й. Ялмарий. К моему возвращению из школы моя мать истопила печку. Олтен шындаш затопить, зажечь. Аваже комакаш олтен шынден, пайрем кечылан мелнам кӱ эшташ тӱҥалнеже. Д. Орай. Его мать затопила печь, собирается печь праздничные блины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > олташ

  • 11 шумат

    шумат

    Таче Кугече шумат, мончаш олташ кӱлеш. «Ончыко» Сегодня пасхальная суббота, нужно баню истопить.

    2. в поз. опр. субботний

    Слович мыйым эре шумат кастене але рушарнян кутырен шинчаш ӱжеш ыле. В. Косоротов. Слович всегда приглашал меня посидеть, побеседовать по субботним вечерам или воскресеньям.

    Сравни с:

    шуматкече

    Марийско-русский словарь > шумат

  • 12 пывсьöтны

    1) парить, мыть кого-л. (в бане) 2) истопить, приготовить (баню) 3) перен. отхлестать, отстегать кого-л.; кушакöн \пывсьöтны отстегать поясом □ сев. пылсьöтны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пывсьöтны

  • 13 шумат

    1. суббота. Таче Кугече шумат, мончаш олташ кӱ леш. «Ончыко». Сегодня пасхальная суббота, нужно баню истопить.
    2. в поз. опр. субботний. Слович мыйым эре шумат кастене але рушарнян кутырен шинчаш ӱжеш ыле. В. Косоротов. Слович всегда приглашал меня посидеть, побеседовать по субботним вечерам или воскресеньям. Ср. шуматкече.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шумат

  • 14 ягарга

    I пов.н.yaq гл. 1) топить, истопить что

    miç yağarğa ― топить печку

    munça yağarğa ― топить баню

    2) перен.зажигать/зажечь что yağıp cibärergä затопить (например, печку) II пов.н.yaq гл. 1) мазать, намазывать/намазать что, чего 2) перен.возводить/возвести что

    Tatarça-rusça süzlek > ягарга

  • 15 yağarğa

    ягарга I
    пов.н.yaq
    гл.
    1) топить; истопить что

    miç yağarğa ― топить печку

    munça yağarğa ― топить баню

    2) перен.зажигать/зажечь что
    затопить (например, печку)
    II
    пов.н.yaq
    гл.
    1) мазать; намазывать/намазать что, чего
    2) перен.возводить/возвести что
    .

    Tatarça-rusça süzlek > yağarğa

См. также в других словарях:

  • Кутать/ закутать баню — Сиб., Приамур., Яросл. Истопить печь в бане и закрыть печную трубу. ФСС, 78, 101; СРГПриам., 95; ЯОС 5, 111 …   Большой словарь русских поговорок

  • баня — и; мн. род. бань, дат. ням; ж. 1. Специальная постройка или помещение, где моются и парятся. Мыться в бане. Истопить баню. Парная, русская б. Финская б. (=сауна). Белая б. (с печью, дымоход которой выведен через крышу наружу, в отличие от чёрной) …   Энциклопедический словарь

  • баня — и; мн. род. бань, дат. ням; ж. см. тж. банька, банный 1) а) Специальная постройка или помещение, где моются и парятся. Мыться в бане. Истопить баню. Парная, русская ба/ня …   Словарь многих выражений

  • БАНЯ — БАНЯ, и, жен. 1. Специальное помещение или учреждение, где моются и парятся. Истопить баню. Городская б. Финская б. (сауна). 2. Мытье людей (разг.). Устроить детям баню. • Задать баню кому (разг.) сильно разбранить. Кровавая баня (высок.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • БАНЯ (БАЙНЯ, БАЙНА) — В бане выпарить кого. Кар. (Ленингр.). Отчитать, выругать кого л. СРГК 2, 275. Живёт в бане, а кашляет по горничному. Горьк. Ирон. О человеке, который старается показать не то, что есть на самом деле. БалСок, 35. Поссать в бане. Жарг. арест.,… …   Большой словарь русских поговорок

  • истопи́ть — 1) топлю, топишь; прич. страд. прош. истопленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. истапливать1). 1. (несов. также топить1). Нагреть топкой; вытопить1. Нынче не было чем печь истопить. Григорович, Светлое христово воскресение. Невестка! сурово… …   Малый академический словарь

  • Страстная неделя в народной традиции — Страстная неделя …   Википедия

  • вытопить — I плю, пишь; св. (нсв., также, топи/ть) см. тж. вытапливать, вытапливаться, вытапливание что разг. = истопить I Вы/топить печь …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»